Skip to main content
  1. posts/

流水账 12-17

·1 min

昨天听《红楼梦》,李老师居然把“道行、折了本”都读错了,前一个错还可以理解,后一个在北京(北方)方言中应该是有的,没想也会错,而其他工作人员居然没发现?想到在之前的部分也有若干处读错的——有多音字的误读也有人名的错读,看来央广的出品质量也不如以前了。
近来读古书才发现,原来方言里一些能说不会写的字词其实都是既有音又有形的,只是没人教过,自己不知道罢了,还傻傻的一直以为只是有读音而已。